Genesis 50

50. Poglavje

1Jožef je padel na očetov obraz, jokal na njem in ga poljubil. 2Jožef je zapovedal svojim služabnikom zdravnikom, naj balzamirajo njegovega očeta in zdravniki so balzamirali Izraela. 3Štirideset dni je bilo izpolnjeno zanj, kajti tako so izpolnjeni dnevi tistih, ki so balzamirani in Egipčani so žalovali
žalovali: hebr. jokali.
za njim sedemdeset dni.
4Ko so dnevi njegovega žalovanja minili, je Jožef govoril faraonovi hiši, rekoč: „Če sem torej našel milost v vaših očeh, govorite, prosim vas, na faraonova ušesa, rekoč: 5‚Moj oče me je zaprisegel, rekoč: ‚Glej, jaz umrem. V mojem grobu, katerega sem si izkopal v kánaanski deželi, tam me boš pokopal.‘ Zato me torej pusti iti gor, prosim te in pokopljem svojega očeta in bom ponovno prišel.‘“ b 6Faraon je rekel: „Pojdi gor in pokoplji svojega očeta, kakor te je zaprisegel.“

7 Jožef je odšel gor, da pokoplje svojega očeta in z njim so odšli gor vsi faraonovi služabniki, starešine njegove hiše, vse starešine egiptovske dežele, 8vsa Jožefova hiša, njegovi bratje in hiša njegovega očeta. Samo svoje malčke, svoje trope in svoje črede so pustili v gošenski deželi. 9Z njim so odšli gor tako bojni vozovi kakor konjeniki in to je bila zelo velika skupina. 10Prišli so k mlatišču Atádu, ki je onstran Jordana in tam so žalovali z velikim in zelo bolečim objokovanjem in za svojega očeta je pripravil sedemdnevno žalovanje. 11Ko so prebivalci dežele, Kánaanci, videli žalovanje na Atádovih tleh, so rekli: „To objokovanje je Egipčanom boleče.“ Torej je bilo ime le-tega imenovano Abél Micrájim,
Abél Micrájim: to je, žalovanje Egipčanov.
ki je onkraj Jordana.
12Njegovi sinovi so mu storili glede na to, kakor jim je zapovedal, 13kajti njegovi d sinovi so ga odnesli v kánaansko deželo in ga pokopali v votlini polja Mahpéle, ki ga je Abraham kupil e s poljem za grobno posest od Hetejca Efróna, pred Mamrejem.

14 Potem, ko je pokopal svojega očeta, se je Jožef vrnil v Egipt, on in njegovi bratje in vsi, ki so z njim odšli gor, da pokopljejo njegovega očeta.

15 Ko so Jožefovi bratje videli, da je bil njihov oče mrtev, so rekli: „Jožef nas bo morda sovražil in nam bo zagotovo poplačal vse zlo, katerega smo mu storili.“ 16§ K Jožefu so poslali
poslali: hebr. zapovedali.
poslanca, rekoč: „Tvoj oče je dal zapoved, preden je umrl, rekoč:
17‚Tako boste rekli Jožefu: ‚Prosim te torej, oprosti prekršek svojih bratov in njihov greh, kajti storili so ti zlo in sedaj, prosimo te, odpusti prekršek služabnikom Boga svojega očeta.‘“ In Jožef je jokal, ko so mu govorili. 18Tudi njegovi bratje so padli dol pred njegovim obličjem in rekli: „Glej, mi smo tvoji služabniki.“ 19Jožef jim je rekel: „Ne bojte g se, kajti ali sem jaz na mestu Boga? 20Toda kar se tiče vas, ste zoper mene mislili zlo, toda Bog je to preobrnil v dobro, da izvrši, kakor je to današnji dan, da veliko ljudi reši živih. 21Zdaj se torej ne bojte, hranil bom vas in vaše malčke.“ Potolažil jih je in prijazno
prijazno…: hebr. govoril njihovim srcem.
govoril z njimi.

22 Jožef je prebival v Egiptu, on in hiša njegovega očeta in Jožef je živel sto deset
[Leta 1635 pred Kristusom.]
let.
23Jožef je videl Efrájimove otroke tretjega rodu. Tudi otroci Mahírja, Manásejevega sina, so bili vzgojeni
vzgojeni: hebr. rojeni.
na Jožefovih kolenih. k
24Jožef je rekel svojim bratom: „Jaz l umiram, Gospod pa vas bo zagotovo obiskal in vas privedel ven iz te dežele, v deželo, ki jo je prisegel Abrahamu, Izaku in Jakobu.“ 25Jožef je Izraelove otroke zaprisegel, rekoč: „Bog m vas bo zagotovo obiskal in vi boste moje kosti odnesli od tod.“ 26Tako je Jožef umrl,
[Leta 1635 pred Kristusom.]
star sto deset let in balzamirali so ga in položen je bil v krsto v Egiptu.
Copyright information for SloKJV